denis_poltavets: (Default)
[personal profile] denis_poltavets
або
Українські ніцшеанці

присвячується
[profile] kypala
- Здоров, мужик. Ти шо тут, звідкіля сам?...

- Ich lehre euch den Übermenschen. Der Mensch ist Etwas, das überwunden werden soll. Was habt ihr gethan, ihn zu überwinden? (Я  учу вас о сверхчеловеке. Человек есть нечто, что должно превзойти. Что сделали вы, чтобы превзойти его?)

- Жид? Нє, ти жид чи шо? Якшо жид, то так треба і казать. Тут до жидів нормально тойво. Ми ж не фашисти.

- Was ist der Affe für en Menschen? Ein Gelächter oder eine schmerzliche Scham. Und ebendas soll der Mensch für den Übermenschen sein: ein Gelächter oder eine schmerzliche Scham. (Что такое обезьяна в отношении человека? Посмешище илимучительный позор. И тем же самым должен быть человек для сверхчеловека: посмешищем или мучительным позором.)

- Тю, ти диви... Слухай, дядя, а не пішов би ти нахуй звідси? Тут і без тебе голова болить, а ти грузіш ще… А може ти грузін? Це прикольно – грузін грузіт! Гиииии…

- Wer aber der Weiseste von euch ist, der ist auch nur ein Zwiespalt und Zwitter von Pflanze und von Gespenst. Aber heisse ich euch zu Gespenstern oder Pflanzen werden? (Даже мудрейший среди  вас  есть  только  разлад  и  помесь растения  и  призрака.  Но разве я велю вам стать призраком или растением?)

- Гей, Петро, а ну йди сюда. От послухай, на якому воно пиздить? Ти ж наче шось там на іностранних понімаєш після Португалії… Шо воно хоче? А ну, грузін, попизди ще, нехай Пєтя послухає.

- Seht, ich lehre euch den Übermenschen! Der Übermensch ist der Sinn der Erde. Euer Wille sage: der Übermensch sei der Sinn der Erde! (Смотрите, я учу вас о сверхчеловеке!  Сверхчеловек -- смысл земли. Пусть же ваша  воля  говорит: да будет сверхчеловек смыслом земли!)

- Ну, це, Вітьок, наче німецька… хуй проссиш, бля. Шось наче про людей і про землю. А нашо воно тобі здалось, Вітьок?

- Та хуй зна, прийшов, значить, цей грузін і шось пиздить, а шо – ні пайму. Може, він землі хоче купить? (Кричить) Слухай ти, грузін, шо землі купить хочеш?

- Ich beschwöre euch, meine Brüder, bleibt der Erde treu und glaubt Denen nicht, welche euch von überirdischen Hoffnungen reden! Giftmischer sind es, ob sie es wissen oder nicht.  (Я заклинаю вас, братья мои, оставайтесь верны земле и не верьте  тем,  кто  говорит  вам  о надземных надеждах! Они отравители, все равно, знают ли они это или нет).

- Шо він сказав?

- Знову шось про землю, шо, тіпа, треба любить і вірити треба. Мабуть, шо точно хоче купить, братами називає.

- Ну, як земля є, так чого ж не вірити. (Шепоче) Пєтя, може якось замутім з цим грузіном? Развєдьом його на бабло? (Кричить) Ти, грузін, бля! Ти нормальну мову розумієш? Як же тобі землю продать, коли ти ні хуя тут не паймьош? А в нас дохуіща землі, скажи, Пєтюня?

- Einst war der Frevel an Gott der grösste Frevel, aber Gott starb, und damit auch diese Frevelhaften. An der Erde zu freveln ist jetzt das Furchtbarste und die Eingeweide des Unerforschlichen höher zu achten, als der Sinn der Erde! (Прежде хула на Бога была величайшей хулой; но Бог умер,  и вместе  с  ним  умерли  и  эти хулители. Теперь хулить землю - самое  ужасное  преступление,  так  же   как   чтить   сущность непостижимого выше, чем смысл земли!)

- Знову шось про бога і про землю пиздить, і про злочини шось, тіки неясно. І не грузін він, а німчура, я так думаю.

- Ну тоді такі точно, хоче, мабуть чорноземів наших купити, фашистська харя. Давай, Пєтя, його виставим тисяч на 100. Зараз до Михайловича заведьом, той йому впаре кілька гектарів, ну по тим документам, шо ото ми тоді робили для тих хуїв з Києва. І зразу в банк, сьогодні якраз Людка там. А на тому тижні в район, до суду, я Петровичу тойво…, і піздарики. Мені якраз треба доні квартиру куплять. Ну, шо, дєлаєм?

- Ну, давай, тільки ж як йому сказать? (Кричить). Дер ерде іст кароші! Брудер, все буде зер гут! Яйко-млєко, дер ерде хабе зер гут. Гельд іст платіть ду, йа?! Ферштейн?

- Ich liebe Die, welche nicht erst hinter den Sternen einen Grund suchen, unterzugehen und Opfer zu sein: sondern die sich der Erde opfern, dass die Erde einst der Übermenschen werde. Ich liebe Den, welcher lebt, damit er erkenne, und welcher erkennen will, damit einst der Übermensch lebe. Und so will er seinen Untergang. Ich liebe Den, welcher arbeitet und erfindet, dass er dem Übermenschen das Haus baue und zu ihm Erde, Thier und Pflanze vorbereite: denn so will er seinen Untergang. Ich liebe Den, welcher seine Tugend liebt: denn Tugend ist Wille zum Untergang und ein Pfeil der Sehnsucht. ( Я люблю тех, кто не  ищет  за  звездами  основания,  чтобы погибнуть  и  сделаться  жертвою  - а  приносит себя в жертву земле, чтобы земля некогда стала землею сверхчеловека.  Я люблю того, кто живет для познания и кто хочет позначать для того, чтобы когда-нибудь жил сверхчеловек. Ибо так хочет он своей гибели. Я люблю того, кто трудится и изобретает,  чтобы  построить жилище  для  сверхчеловека  и  приготовить к приходу его землю, животных и растения: ибо так хочет он своей гибели).

- Шо воно варняка? Куплятиме чи ні?

- Ну, каже, що любить нас усіх і землю любить. І треба її готувать для нього, і звірят всяких завести чи шось таке. Таки ж куплятиме, я так понімаю.

- От, блядь, лібе – не-лібе. Ну, гроші ж, мабуть, є. Слухай, німчура, тебе як звуть? Наме, наме як!? Не розумієш? От курва. Та похуй, Пєтя, бери його, підем до Михайловича, той розбереться. Не перший же раз.

Date: 2007-11-16 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] kampfflieger.livejournal.com
харашо!

Date: 2007-11-16 10:51 am (UTC)
From: [identity profile] shamaner.livejournal.com
Лесь Подеревьянский?

Date: 2007-11-16 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] denis-poltavets.livejournal.com
Де? В каком смысле?

Date: 2007-11-16 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] shamaner.livejournal.com
ясно

да расписался

Date: 2007-11-16 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] d-zavert.livejournal.com
френд не на шутку. так ведь я ж создатель аццких крео, а он? нельзя понимаешь так отноститься к товарищам по партии. баста, выхожу из ячейки.

Re: да расписался

Date: 2007-11-16 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] denis-poltavets.livejournal.com
а я всегда подозревал в Вас ревизиониста и даже уклониста. Что же, непримиримая оппозиция?

Date: 2007-11-16 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] none-smilodon.livejournal.com
психоделічно

Date: 2007-11-16 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] denis-poltavets.livejournal.com
в смысле? вот этого не понял. тут правда жизни и никакой психоделики.

Date: 2007-11-16 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-new-kiev.livejournal.com
да, в таком бардаке танцующая звездочка точно родится.

Date: 2007-11-16 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] denis-poltavets.livejournal.com
Так думаю, давно уже родилась.

Date: 2007-11-16 11:47 pm (UTC)
From: [identity profile] taras-braga.livejournal.com
Кстати земля накрылась отсутствием документов и какой-то мутной ситуацией.

Date: 2007-11-17 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] denis-poltavets.livejournal.com
та ничо. будет еще праздник и на нашей улице.

Date: 2007-11-17 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] denis-poltavets.livejournal.com
И потом у меня, видать, пророчекие трансы. Со своим баблом в чужую социальную сеть не суйся. Социальная сеть - это не монастырь. Голым уйдешь, если повезет.

Date: 2007-11-17 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] taras-braga.livejournal.com
Я бы не драматизировал. Бывают разные варианты. И потом в социальную сеть должен быть надежный вход/выход с правильным интерфейсом, тогда риск уменьшается, а вероятность получить сверхвозможности (выходя за рамки всоей сети) возрастает на порядок.

А так казав Гріша

Date: 2007-11-19 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] pavyar.livejournal.com
Фрідріх: - Ich lehre euch den Übermenschen. Der Mensch ist Etwas, das überwunden werden soll. Was habt ihr gethan, ihn zu überwinden? (Я учу вас о сверхчеловеке. Человек есть нечто, что должно превзойти. Что сделали вы, чтобы превзойти его?)
Гріша: -- Та що тобі до людей? «Знай себе...» Досить про тебе. Тому ми не знаємо себе, що все життя цікавимось людьми. Осудливе око наше вдома сліпає, а ловлячи гав на вулиці, простягає свій промінь в середину сусідських стін, проникнувши в самісіньку їx миску з поживою i в нічний світильник, що горить у їхній спальні. Звідси критичні бесіди. Багаті столи в yci дзвони повсюдно дзвонять осудом. Яка користь з цікавістю оглядати и оцінювати шлях сторонніх подорожніх, а оминати, не помітивши, ту стежку, яка веде нас? Звідси помилки, провини, спотикання й падіння. Що допоможе знати, скільки очей на лобі мають місячні мешканці, i придивитися через всіма хвалене скляне око до плям, що чорніють на Місяці, якщо наша зіниця вдома не прозорлива? Хто вдома сліпии, той i в гостях; i хто у своїй світлиці не порядний, той на ринку ще більше не вправний. Якщо ж ти вдома сліпий, а на людях зрячий, то знай притчу: «Лікарю, сам спершу зцілися!» Не твоє те, а чуже око, що не тобі служить. Опудало той, а не мудрець, що не вперше вчить сам себе. Лжемонета завжди по ринку бродить, вдома більш небезпечна. Знай себе. Очисти спершу свою світлицю, знайди всередині себе світло, тоді знайдеш i біблійним сміттям засипану драхму. Стань на власній твоїй сторожі з Авакумом: «На сторожі моїй стану». Слухай вухами! На сторожі моїй, а не чужій: «Знай себе, досить для тебе».

Фрідріх: - Was ist der Affe für en Menschen? Ein Gelächter oder eine schmerzliche Scham. Und ebendas soll der Mensch für den Übermenschen sein: ein Gelächter oder eine schmerzliche Scham. (Что такое обезьяна в отношении человека? Посмешище илимучительный позор. И тем же самым должен быть человек для сверхчеловека: посмешищем или мучительным позором.)
Гріша: -- Кажан запитував пташенят: - Чому ви не любите літати вночі? - А ти чому не любиш вдень? - запитали (пташенята) горлиці и голуба. - Мені заважае важлива причина, - відповідає темна птиця, - моє око не народилося терпіти світло. - А наше око - пітьми, - посміхнувшись, сказали чисті птахи



Фрідріх: - Wer aber der Weiseste von euch ist, der ist auch nur ein Zwiespalt und Zwitter von Pflanze und von Gespenst. Aber heisse ich euch zu Gespenstern oder Pflanzen werden? (Даже мудрейший среди вас есть только разлад и помесь растения и призрака. Но разве я велю вам стать призраком или растением?)
Благаю тебе, друже мій, радуйся, воїне Христа! Це наша перемога, що перемагає не плоть i кров людську, а скажені думки и духи-мучителі. Саме вони є насіння, полова й початок всілякої людської злоби i влада пітьми житейської, що обпалює душу мертвих людей.
From: [identity profile] pavyar.livejournal.com
Фрідріх: - Seht, ich lehre euch den Übermenschen! Der Übermensch ist der Sinn der Erde. Euer Wille sage: der Übermensch sei der Sinn der Erde! (Смотрите, я учу вас о сверхчеловеке! Сверхчеловек -- смысл земли. Пусть же ваша воля говорит: да будет сверхчеловек смыслом земли!)
Гріша-- Одне лиш мені не миле в пророках: що їx слова для мене суть нepiвні, розбещені, закручені, дивні, - прямо кажучи - крутогористі, кружні, заплутані, незвичайні, коротко кажучи - бабині казки, клопітний навіжений, дитяча небилиця. Хто може, наприклад, пояснити оце: «Де труп, там зберуться орли»? Якщо ж воно просте - хто премудрий не закриє ніздрі від смороду цього стерва?


Фрідріх: - Ich beschwöre euch, meine Brüder, bleibt der Erde treu und glaubt Denen nicht, welche euch von überirdischen Hoffnungen reden! Giftmischer sind es, ob sie es wissen oder nicht. (Я заклинаю вас, братья мои, оставайтесь верны земле и не верьте тем, кто говорит вам о надземных надеждах! Они отравители, все равно, знают ли они это или нет).

Гріша: -- Якщо можеш, вознесися вверх до зірниці, сядь на райдузі суддею, займи для себе чертоги в сонці і місяці. Облиш усе лахміття під сонцем, злети до новин з орлами, заборони небесним кругам рух з Навином, повелій подувам вітру i ін., i ін. А я при вcix цих знаменнях i чудесах твоїх заспіваю на твою честь соломонівську пісеньку: «Суєта суєт» або оцю гамаліївську
Буря море роздуває,
Вітер хвилі...


Фрідріх- Einst war der Frevel an Gott der grösste Frevel, aber Gott starb, und damit auch diese Frevelhaften. An der Erde zu freveln ist jetzt das Furchtbarste und die Eingeweide des Unerforschlichen höher zu achten, als der Sinn der Erde! (Прежде хула на Бога была величайшей хулой; но Бог умер, и вместе с ним умерли и эти хулители. Теперь хулить землю - самое ужасное преступление, так же как чтить сущность непостижимого выше, чем смысл земли!)

Гріша: -- Xi6a Христос не притчами вчив? Ти забув храмину, зведену дурником на піску? Хай вчить без притчі той, хто малює без фарб! Знаеш, що скоропис - без фарб, а живопис малює фарбами. Але в обох, як у Мойсеєвій купині, діє та ж вогненна мова, якщо лиш ми самі не позбавлені тiєї мови: «Почали говорити дивними мовами». Х

Фрідріх -- Ich liebe Die, welche nicht erst hinter den Sternen einen Grund suchen, unterzugehen und Opfer zu sein: sondern die sich der Erde opfern, dass die Erde einst der Übermenschen werde. Ich liebe Den, welcher lebt, damit er erkenne, und welcher erkennen will, damit einst der Übermensch lebe. Und so will er seinen Untergang. Ich liebe Den, welcher arbeitet und erfindet, dass er dem Übermenschen das Haus baue und zu ihm Erde, Thier und Pflanze vorbereite: denn so will er seinen Untergang. Ich liebe Den, welcher seine Tugend liebt: denn Tugend ist Wille zum Untergang und ein Pfeil der Sehnsucht. ( Я люблю тех, кто не ищет за звездами основания, чтобы погибнуть и сделаться жертвою - а приносит себя в жертву земле, чтобы земля некогда стала землею сверхчеловека. Я люблю того, кто живет для познания и кто хочет позначать для того, чтобы когда-нибудь жил сверхчеловек. Ибо так хочет он своей гибели. Я люблю того, кто трудится и изобретает, чтобы построить жилище для сверхчеловека и приготовить к приходу его землю, животных и растения: ибо так хочет он своей гибели).
Гріша: Є таке, що видається прямим, по cyтi ж криве. I є таке, що видається розбещеним, однак сутністю праве. Якщо завулок веде до правоти, то кінцем своїм він правий. Але косоокий той прямик i гачкувата простота, що відкриває перспективу та архітектурний міст прямо у місто брехні. Кінець справі суддя.
From: [identity profile] denis-poltavets.livejournal.com
Хороша спроба. Багато літер, але нічого не ясно. Гріша, вочевидь, просто вийобується і хоче бідного заратустру виставити пиздоболом. А сам - такий точно. Так чи інакше - Грішу треба прояснювати - бачу в ньому напрям до істини, але не бачу ясності.
From: [identity profile] pavyar.livejournal.com
Та вийобуються хлопці, що Фріц, що Гріша -- мені самом у так здається. Якби сюди притягнули за вуха ще китайського парубка Лао Цзи, він би так розсудив: "Хлопці, хто вийобується, той не знає, а хто знає -- той не вийобується і сидить собі тихо і їсть борщ з грибами".

Date: 2008-02-15 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] odd-n-nasty.livejournal.com
я дивлюсь шо тебе питання земельно-фінансові хвилюють...

Date: 2008-03-25 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] pekelnyi-bulba.livejournal.com
Эта харашо

Profile

denis_poltavets: (Default)
Denis Poltavets

May 2018

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 4th, 2026 03:59 am
Powered by Dreamwidth Studios