Планирую перевести небольшой философский труд на язык первичных образов, понятный миллионам тысяч рукраинцев, то есть граждан Великой Украины.
Для примера перевода приведу небольшой фрагмент из работы Фридриха Вильгельма Ницше.
Для примера перевода приведу небольшой фрагмент из работы Фридриха Вильгельма Ницше.
Ложность суждения еще не служит для нас возражением против суждения;
это, быть может, самый странный из наших парадоксов. Вопрос в том, насколько
суждение споспешествует жизни, поддерживает жизнь, поддерживает вид, даже,
возможно, способствует воспитанию вида; и мы решительно готовы утверждать,
что самые ложные суждения (к которым относятся синтетические суждения a
priori) - для нас самые необходимые, что без допущения логических фикций,
без сравнивания действительности с чисто вымышленным миром безусловного,
самотождественного, без постоянного фальсифицирования мира посредством числа
человек не мог бы жить, что отречение от ложных суждений было бы отречением
от жизни, отрицанием жизни. Признать ложь за условие, от которого зависит
жизнь, - это, конечно, рискованный способ сопротивляться привычному чувству
ценности вещей, и философия, отваживающаяся на это, ставит себя уже одним
этим по ту сторону добра и зла.
Пиздеж и провокация не служат для нас поводом залупаться против загонов и умняков; это, быть может, самый пиздоватый из наших высеров. Вопрос в том, насколько загон облегчает еблю и другие пиздатые штуки, полезные даже для конченых уебанов и вечносрущих обезьян. Мы можем конкретно ответить за базар, что самый галимый пиздеж и разводки (к которым относятся блядовитые синтетические суждения a priori) - для нас охуительно много значат, что без бреда и галюнов, без сравнения пиздоватых загонов с реальной хуйней посредством числа человек не мог бы ни жить, ни ебаться, что реально перестать гнать беса тоже самое, что врезать дуба и добровольно сыграть в ящик. Признать голимый пиздеж за условие, от которого зависит жизнь, это, ясный хуй, ебанический способ запиздить привычное чувство охуенности всякой поебени, и философия, раскрывающая свою пасть с подобными понтами, ставит себя уже одним этим по ту сторону пиздатости и хуйни, гавна и мочи.
no subject
Date: 2008-03-05 03:49 pm (UTC)Считаю что перевод вполне достойный но требует доработки.
no subject
Date: 2008-03-05 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 03:54 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 03:57 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 03:58 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-06 07:14 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 05:35 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 06:18 pm (UTC)Надо еще синтетические как-то перевести. Думаю...
no subject
Date: 2008-03-05 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 08:10 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 08:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-05 09:27 pm (UTC)А перевод как раз очень точный получается.
"Ни с хуев" - конечно круче, за что Вам ОГРОМНОЕ Человеческое спасибо!
no subject
Date: 2008-03-05 09:43 pm (UTC)